Sunday, October 30
from scudd
I am always astonished, when visiting England, to find that people are, at least linguistically speaking, almost constantly afraid. I am thinking of sentences like: 'Oh, I'm afraid you won't be able to work in the manuscripts library next week: it will be closed for cataloguing.' Or: 'I'm afraid I can't help you with your request to have the promptbook scanned; it is far too delicate.' Or: 'I'm afraid, sir, that you are going to step through the gap; as we say, "mind the gap"; do take this seriously.' Or, 'I'm afraid I can't go to the theatre with you this evening, for I have another engagement.' I sometimes hear utterances where I do understand why fear is present; e.g. 'I'm afraid our government is engaging in draconian measures that will seriously undermine our quality of life.' Or: 'I'm afraid that our politicians are not only corrupt but can escape with impunity.' These make sense to my Canadian ear. But being afraid of more pedestrian matters-I even heard someone say: 'I'm afraid you can't use the loo, the janitor is cleaning it'--it is these that I don't understand. An explanation or explanations would be much appreciated, if only because they would help me to understand the subtleties of what characters in English plays mean when they regularly talk about being afraid.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment